Leviticus 22:16

SVEn hen doen dragen de ongerechtigheid der schuld, als zij hun heilige dingen zouden eten; want Ik ben de HEERE, Die hen heilige!
WLCוְהִשִּׂ֤יאוּ אֹותָם֙ עֲוֹ֣ן אַשְׁמָ֔ה בְּאָכְלָ֖ם אֶת־קָדְשֵׁיהֶ֑ם כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה מְקַדְּשָֽׁם׃ פ
Trans.

wəhiśśî’û ’wōṯām ‘ăwōn ’ašəmâ bə’āḵəlām ’eṯ-qāḏəšêhem kî ’ănî JHWH məqadəšām:


ACטז והשיאו אותם עון אשמה באכלם את קדשיהם  כי אני יהוה מקדשם  {פ}
ASVand [so] cause them to bear the iniquity that bringeth guilt, when they eat their holy things: for I am Jehovah who sanctifieth them.
BESo causing sin to come on them when they take their holy things for food: I am the Lord who make them holy.
Darbyand cause them to bear the iniquity of trespass when they eat their holy things; for I am Jehovah who do hallow them.
ELB05und ihnen so die Ungerechtigkeit einer Schuld aufladen, wenn sie ihre heiligen Dinge essen; denn ich bin Jehova, der sie heiligt.
LSGils les chargeraient ainsi du péché dont ils se rendraient coupables en mangeant les choses saintes: car je suis l'Eternel, qui les sanctifie.
Schdaß sie sich nicht mit Missetat und Schuld beladen, wenn sie ihr Geheiligtes essen; denn ich, der HERR, heilige sie.
WebOr suffer them to bear the iniquity of trespass, when they eat their holy things: for I the LORD do sanctify them.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken